Beglaubigte Übersetzung
Spanisch-Deutsch
Deutsch-Spanisch

„Vom Präsidenten des Berliner Landgerichts für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin für die spanische und französische Sprache“
***
Traducción: Traductora jurada por el Presidente del Tribunal Regional de Berlín para ofrecer servicios de traducción en español y en francés a juzgados y notarías de la ciudad de Berlín

Die beglaubigte Übersetzung für amtliche Zwecke

Eine beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch oder Deutsch-Spanisch ist zum Beispiel not­wen­dig bei einer internationalen Heirat oder beim Stu­dium im Aus­land und bei der Arbeitssuche bei Ein- oder Aus­wan­de­rung. Sie enthält die sog. Beglaubigungsformel, Datum, meine Unterschrift und meinen Stempel und wird von den Ämtern, Behörden, Universitäten, Schulen und anderen Stellen in ganz Deutschland anerkannt.

In der Regel wird sie EU-weit anerkannt. Für Spanien benötigen Sie evtl. eine Apostille, für die Vorlage der Übersetzung ins Spanische für Lateinamerika ist in der Regel eine Überbeglaubigung (Legalisation oder Apostille) meiner Unterschrift erforderlich. Ich kann mich gern für Sie darum kümmern.

Selbstverständlich behandele ich Ihre Dokumente und personenbezogenen Daten vertraulich unter Einhaltung der geltenden Datenschutzrichtlinien und gebe nichts an Dritte weiter. Ich liefere Ihnen die beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch oder Deutsch-Spanisch ausgedruckt per Post oder schnell und sicher im wiederverwendbaren PDF-Format mit meiner qualifizierten elektronischen Signatur (QES). Eine einfache PDF-Datei ohne digitale Unterschrift besitzt im Grunde keine rechtsverbindliche Wirkung, auch wenn sie vermehrt bei Onlineverfahren anerkannt wird. Mehr dazu in meinem Blogbeitrag zur digitalen Unterschrift.

Beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch oder Deutsch-Spanisch von folgenden Dokumenten

  • Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Ledigkeitsbescheinigung oder Scheidungsurkunde aus Kolumbien, Venezuela, Bolivien oder der Dominikanischen Republik für eine Heirat oder eine Scheidung in Deutschland
  • Studienabschluss oder Arbeitszeugnis aus Spanien, Chile, Peru oder Uruguay für eine Bewerbung in Deutschland
  • Master, Bachelor oder Lebenslauf aus Deutschland für die Auswanderung nach Argentinien, Mexiko, Ecuador oder Honduras
  • Verkaufsdokumente einer Immobilie für ein Haus auf den Balearen oder eine Finca auf den Kanaren
Beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch-Spanisch mit Stempel

Für Angaben zu Preis und Bearbeitungsdauer muss ich das Dokument sichten.
Warum das so ist, erfahren Sie in den FAQ.

In 5 Schritten zu Ihrer beglaubigten Übersetzung ins Deutsche oder ins Spanische

  1. Ihre Anfrage: Senden Sie mir per E-Mail oder über das Kontaktformular einen Scan oder ein gutes Foto Ihres Dokuments samt Rückseiten, Stempel, Apostillen und Legalisationen. Vorsicht bei Urkunden, die größer sind als das deutsche DIN‑A4‑Format.
    In der Regel müssen mir die Originaldokumente nicht vorliegen. Ich fertige die Übersetzung auf der Grundlage Ihrer Datei an.
  1. Mein Angebot: Ich sichte Ihr Dokument und nenne Ihnen den Gesamtpreis und die Bearbeitungsdauer.
  1. Übersetzung: Sind Sie mit dem Angebot und den Konditionen einverstanden, fertige ich die Übersetzung an und versehe sie mit Unterschrift und Stempel.
    Bei Privatkunden bitte ich um Vorkasse per Banküberweisung. Nach Zahlungseingang beginne ich mit der Übersetzung.
  1. Versand: Sie erhalten die beglaubigte Übersetzung Spanisch-Deutsch oder Deutsch-Spanisch per Post und/oder E-Mail als PDF mit qualifizierter elektronischer Signatur. Der einfache Versand innerhalb Deutschlands ist im Preis inbegriffen. In jedem Fall füge ich die Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer bei.
  1. Zahlung: Wurde keine Vorauszahlung geleistet, zahlen Sie den Rechnungsbetrag innerhalb von 14 Tagen per Banküberweisung.

Haben Sie noch Fragen?

Gern können Sie mich mobil unter +49 160 8981712 oder unter meiner Festnetznummer 030 23563961 anrufen. Sollte ich verhindert sein, hinterlassen Sie bitte eine Nachricht und ich melde mich schnellstmöglich bei Ihnen.

Häufige Fragen zur beglaubigten Übersetzung Spanisch-Deutsch/Deutsch-Spanisch

Nach oben scrollen