¡Hola!

Seit vielen Jahren bin ich als Leserin von deutsch- und spanischsprachigen Blogs unterwegs. Nun rufe ich meinen eigenen Blog ins Leben (ich bevorzuge DER Blog).

Im Laufe der Jahre gewann ich interessante Einblicke und lernte vieles dazu, nicht zuletzt wegen der erforderlichen Recherchearbeit für die Übersetzung von Texten zu den verschiedensten Themen. Zusammen mit den Begebenheiten, Herausforderungen, Fragestellungen, Ärgernissen, Denkanstößen und Hirngespinsten aus meinem Berufs- und Privatalltag ist so Schicht für Schicht ein riesiger Gedankenberg angewachsen.

Mit meinen Beiträgen möchte ich diesem Gedankenberg dazu verhelfen, sozusagen die Schädeldecke zu durchbrechen und zu etwas Greifbarem zu werden, damit Platz für Neues entsteht.

Zu diesem Blog bewogen hat mich auch die Freude am Selberschreiben. Ich möchte nach links und nach rechts und immer wieder über meinen Schreibtischrand schauen; den einen oder anderen Exkurs in skurrile Denkgefilde möchte ich mir auch gönnen.

Bestenfalls finden auch Sie etwas Interessantes darunter. ¡Que se diviertan!

Adriana-Netz-Übersetzerin/Traductora

Adriana Netz – ermächtigte Diplom-Übersetzerin (BDÜ) für Spanisch, Französisch, Deutsch

Ich liebe alles rund um Sprache, Grammatik und Etymologie. Meine beiden Lebenshobbys sind das Musizieren (Posaune, Chor) sowie die Science- und Social-Fiction. Aus Spaß am Selberschreiben möchte ich in meinem Blog Schönes, Unschönes, Interessantes, Nerviges und auch Skurriles aus dem Berufs-, Privat- und Gedankenalltag aus der Gehirnschublade holen.

Blog, der oder das