Übersetzung allgemeinsprachlicher Texte

Korrespondenz, Berichte und Texte über Land, Leute, Leben

Urkundenübersetzung

Beglaubigte Übersetzung von Urkunden, Abschlüssen, Zeugnissen und anderen amtlichen Dokumenten

Fachübersetzung mit Schwerpunkt Recht

Juristische Texte, wie Verträge, Satzungen, Registerauszüge, Gerichtsurteile, Bescheide

Literaturübersetzung Spanisch-Deutsch

Übersetzung von Büchern und Kurzgeschichten für Verlage und Selfpublisher

Übersetzung von Lyrik

Korrektorat und Lektorat deutscher Texte

Überprüfung Ihres Textes auf Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung. Auf Wunsch stilistische Überarbeitung.


Bitte beachten:

Ich übersetze nicht ins Französische, nicht ins Englische, nicht aus dem Englischen: Ich übersetze Spanisch-Deutsch-Spanisch, Französisch-Deutsch, Französisch-Spanisch.

Ich übersetze nicht mündlich, weil ich keine Dolmetscherin bin. Kompetente Dolmetscherinnen und Dolmetscher finden Sie in der Datenbank des BDÜ.

Ich verfasse keine Texte, ich übersetze fertige Texte.